Nem Tudodmi, hanem grépfrút

Régi aranyszabály, hogy egy üzleti vállalkozásnak az interneten egy kifejező és pofonegyszerű doménen kell megjelennie. Így gondolta ezt az a vietnami grépfrút-nagykereskedő is, aki a gyümölcs vietnami elnevezését tervezte beregisztrálni. Igényét azonban a hatóságok elutasították, mivel a szóalak – az amúgy szükséges, de a doménnevekben nem használható mellékjelek nélkül – megegyezik a férfi nemi szerv megnevezésére használt szóéval.

„El kellett utasítanunk a www.buoi.com.vn regisztrációja iránti kérelmet, mivel a grépfrút jelentésű buoi szó a megfelelő hangsúlyjelek nélkül félreérthető” – mondta el az illetékes hatóság képviselője az AFP hírügynökségnek. (A vietnami nyelvben hat hangsúly létezik, ezeket írásban is jelölik.) A helyi törvények szerint olyan doménnevek nem választhatók, melyek „sértik a nemzet érdekeit, vagy nem egyeztethetők össze az erkölccsel, az életmóddal és a nemzeti kultúrával.”

Azóta történt

  • Osztódik az internet

    Kína saját doménneveket vezetett be. Jobb, ha hozzászokunk az új alakhoz: internetek.

  • Az amerikaiak újra Vietnamba mennek

    Amerikai szemmel túlzottan drágák Bulgáriában a termelési feltételek egy szoftvercég gazdaságos üzemeltetéséhez.

Előzmények