- AI-gyártású celebpornóval küzd a Facebook
- Milyen routert?
- Tarr Kft. kábeltv, internet, telefon
- DIGI kábel TV
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- C# programozás
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
- ASUS routerek
- Hálózati / IP kamera
-
IT café
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
umek7
őstag
válasz TazLeacher #23050 üzenetére
E hsz kapcsán válaszolok Huma:
Összekeveritek a dolgokat. Személy szerint én arról beszéltem, hogy költői szabadságnak lennie kell a fordításban, az más kérdés ha kontársággal társasul. Azért van jó pár eset ahol semmit nem von le az "élményből" - és ez relatív - egy esetleges cím, de van aki úgy lovagol rajta mintha minden azon múlt volna.
-
mephi666
nagyúr
válasz TazLeacher #23050 üzenetére
nekem a wolverine-nél az az álláspontom, hogy meghagyhatták volna wolverine-nek, mint ahogy superman sem "szuperember" és batman sem "denevérember" már ha pedig van egy névre helyes magyar fordítás, ami nem félrevezető és jól hangzik, akkor legyen az... de teljesen 8, hogy mi itt ezt kitárgyaljuk: ha lesz még 5 wolverine film, ő akkor is "farkas" marad
"Kis lépés az emberiségnek... hosszú lépést a férfiaknak..." ++++++++++++++ BattleTag: mephiHUN#2258 ++++++++ A kígyó veszélyes állat mert harap, de a takarítónő még veszélyesebb, mert ő Maris
Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen