- Hamarosan elképesztő mennyiségű áramot fogyasztanak el az adatközpontok és az AI
- A marketingen segít spórolni az AI
- Biztonsági tanácsot és újabb áttörést ígér az OpenAI
- Középpontba kerültek a hibrid autók, alig fogyaszt a BYD újdonsága
- Egyre több európai használja a Telegramot, ezért megkereste az EU
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
- Rendszergazda topic
- DIGI kábel TV
- Mozilla Firefox
- Hamarosan elképesztő mennyiségű áramot fogyasztanak el az adatközpontok és az AI
- Zyxel NAS326
- A választási tévinformációk ellen küzd a Meta
- Már nem hisz a nagy európai EV-forradalomban a Ford
- Mobilinternet
- Ubiquiti hálózati eszközök
-
IT café
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
spammer
veterán
Ha jól tudom, a Jóbarátok pont hogy a töménytelen félrefordításról híres.
Egyébként vígjátékot, komédiát én jobban szeretem szinkronnal, a magyar nyelv változatosabb, jobban kijönnek a poénok stb. Drámát, akciót vagy egyebeket viszont csak eredeti nyelven.
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen